„Avem în țara noastră, prin bunătatea lui Dumnezeu, acele trei lucruri extrem de prețioase: libertatea opiniei, libertatea conștiinței și prudența de a nu le practica niciodată.”Mark Twain
27 august 2013 | Comentariile sunt închise pentru Spell check
Cred că băieții care programează TortoiseSVN vor să emuleze Google și își procură dicționarele folosite pentru corectură ortografică de la același butic. Sau tarabă. Dar nu miroase deloc bine…
PS: N-am știut, dar există „pule” și în limba engleză, nu e substantiv plural ci verb, se pronunță piul și înseamnă a plînge, a se văita. Omul cît trăiește învață.
13 august 2013 | Comentariile sunt închise pentru Din puțul IT-ului
Nimic nu mă enervează mai rău (și nu mă enerva mai rău nici pe vremea cînd făceam help desk și administrare de sistem) decît să primesc mailuri de genul ăsta:
Buna,
M-a sunat un domn care nu reuseste sa se autentifice pe magazin. Am incercat si eu cu adresa lui de mail si parola si apare o eroare. Avem cum sa verificam ce se intampla? Poate este o eroare de la noi…
Multumesc.
Știu că problema pornește de la faptul că nespecialistul nu înțelege ce se întîmplă, că toate erorile sînt la fel, iar mesajele ar putea la fel de bine să fie scrise în chineză (oricum nu le citește nimeni), dar chiar este atît de greu să-ți imaginezi că dacă trebuie să ceri ajutorul altcuiva, acel cineva va avea nevoie de mai multe informații? Chiar e atît de greu să dedici 10 secunde din timpul tău atît de prețios, în care să ai un dialog închipuit cu persoana căreia vrei să-i ceri ajutorul și să încerci să-ți imaginezi cum ar decurge o discuție legată de eroarea aia?
Majoritatea angajaților au avut contact cu oameni de IT. Toți și-ar putea aminti cîteva întrebări generale care li s-au pus cu acea ocazie. Dar e mult mai simplu să fii nesimțit și să consideri că respectivul oricum n-are nimic mai bun de făcut decît să te ajute pe tine (singura persoană de pe fața planetei), să investigheze problema ta (singura care poate exista în momentul ăla, sau în orice caz cea mai importantă și urgentă), sau mai simplu spus să se gîndească la toate lucrurile la care ție ți-e pur și simplu lene să te gîndești. Chiar dacă asta înseamnă să ia la rînd milioane de posibilități, că doar ăsta-i job-ul lui, nu?
Oare ce dicționar folosește Google Mail pentru limba română?
Și dacă tot veni vorba, poate le spune cineva că în limba română, literele „ș/Ș” și „ț/Ț” au o virgulă dedesubt, nu o sedilă. Pînă și Microsoft a aflat asta prin 2006, cînd a modificat driver-ul de tastatură românească în Windows Vista (deși se poate vedea că nici ei nu stau prea bine)…
30 ianuarie 2013 | Comentariile sunt închise pentru Domeniu de scotocire
Din puțul traducerii de la Microsoft: Windows 7 Professional SP1 64 biți, Outlook 2007 SP2 MSO (12.0.6662.5000), parte a Microsoft Office Standard 2007. În mod clar ar fi obținut rezultate mai bune cu Google Translate…